Translation of "and his pride" in Italian

Translations:

il suo orgoglio

How to use "and his pride" in sentences:

29 We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart.
29 Abbiamo udito l'orgoglio di Moab, estremamente orgoglioso, la sua altezzosità, la sua superbia, la sua arroganza e l'alterigia del suo cuore.
48:29 We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogance, and his pride, and the haughtiness of his heart.
48:29 Noi abbiamo udito l’orgoglio di Moab, l’orgogliosissimo popolo, la sua arroganza, la sua superbia, la sua fierezza, l’alterigia del suo cuore.
Let him decide... who has lost his courage and his pride... who lies a groveling heap of clay not far removed...
Che questo lo decida... colui che ha perso il coraggio e la fierezza... e giace come uno spregevole mucchio d'argilla...
If only for the sake of his immortal soul, the priest must be humbled and his pride crushed.
Per il bene della sua anima, deve essere umiliato e il suo orgoglio distrutto.
She was a great artist and his pride and contempt for the upcoming were without limits.
E' stata una grande artista e il suo orgoglio e il suo disprezzo per il prossimo non avevano limiti.
6 We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.
6 "Noi abbiamo sentito parlare dell'orgoglio di Moab, estremamente orgoglioso, della sua alterigia, della sua superbia, della sua arroganza, del suo vantarsi senza fondamento".
29 We have heard of the arrogance of Moab, -- [he is] very proud; -- his loftiness, and his arrogance, and his pride, and the haughtiness of his heart.
Noi abbiamo udito l’orgoglio di Moab, l’orgogliosissimo popolo, la sua arroganza, la sua superbia, la sua fierezza, l’alterigia del suo cuore.
Leonidas and his pride were no match for the will of a god.
Leonida e il suo orgoglio nulla hanno potuto contro la volontà di un dio.
We have heard of the pride of Moab, [that] he is very proud; his loftiness, and his pride, and his arrogancy, and the haughtiness of his heart.
Abbiamo udito l'orgoglio di Moab, estremamente orgoglioso, la sua altezzosità, la sua superbia, la sua arroganza e l'alterigia del suo cuore.
He will have to choose between the marriage and his pride, meaning he has to be willing to allow her the complete freedom to express her rage and hurt without defending what is his indefensible position.
Deve scegliere tra il suo matrimonio e il suo orgoglio, cioè deve essere pronto a lasciare a lei la piena libertà di esprimere rabbia e dolore, senza che mettersi a difendere una posizione francamente indifendibile.
We have heard of the pride of Moab. He is very proud; his loftiness, and his pride, and his arrogance, and the haughtiness of his heart.
Abbiamo udito l'orgoglio di Moab, il grande orgoglioso, la sua superbia, il suo orgoglio, la sua alterigia, l'altezzosità del suo cuore
We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.
Abbiamo udito l'orgoglio di Moab, l'orgogliosissimo, la sua alterigia, la sua superbia, la sua tracotanza, la vanità delle sue chiacchiere
3.2437300682068s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?